什么叫文学(文学的概念和定义)
概念、术语是特定学科赖以建立的基石。概念不仅是词汇,更是活态思想表述的窗口,其意涵的发生流变、伸缩变换,提示着一个学科思想观念、学术体系的变迁。在文学学科中,文学就是这样一个关键词或核心概念。
文学是什么?文学的特性和门类有哪些?文学与非文学的边界何在?很多学者对此不以为然,因为大家早已将词典、教科书中的定义视为一种常识:文学,即以语言文字为工具形象化地反映客观现实的艺术,包括戏剧、诗歌、小说、散文等。殊不知,这一标准化定义只是文学诸多义项(文章博学、文献经典、学问、技艺、语言艺术等)之一,即去简化后的文学现代义,其隐去了文学语义演化过程中多元芜杂的历史文化信息。常识总会被人不假思索地滥用,但对一个理当严格、规范的学科来说,文学需要首先澄明作为该学科知识基石的文学概念的前世今生,否则势必造成各家自说自话、概念误植、名实错位以及术语使用中的不规范。正是在这样一种问题情境下,十年来,余来明教授始终以文学概念为中心深入研讨,发表了《在历史中理解文学概念》等文,继而又出版了被方家誉为上穷碧落下黄泉考证缜密,议论翔实,体例恢弘的力作——《文学概念史》(人民文学出版社2017年3月版)。或出于无意之有意,作者将文学加上了引号,这既是对焦点概念、问题术语的明确,也可看成是一种悬置加括弧式重审与反思立场的彰显。
文学概念演变的历史轨迹
针对文学概念的历史建构,无外乎两种方法:一是就每一时代的文学观念下,分析整理所有史料,以见其史的流变;二是就现代文学观念下,去寻绎擘画前代的史料,以见其史的流变。第一种方法可称为以事实决事实的客观法,第二种可称为以后世之理论决事实 的主观法。词义可以通过定义来准确界定,而概念只能被阐释。余著倾向于以事实决事实的客观法,并且在兼采传统考据学、现代概念史以及古今中外比较等方法论精髓的基础上,探索出一条可名为历史文化语义学的研究新法。
历史文化语义学的要义,不止局限于对语义作历时性研究,它要求论者在对语义进行考察时,着力于开掘语义变化背后所蕴藏的历史文化意涵。它通过考察关键术语和概念在不同用例中反映的语义变化,探悉由此传递的政治、经济、文化、风俗等多方面含义。就文学而言,从最早文章博学孔门四科之一的杂文学概念,演化到现代以文字表达情感的语言艺术的纯文学概念,中间经历了古今词义伸缩变换、中外文化互动对接的复杂历史过程。古今中外文学概念有差异性与易变性,如不对其内涵、外延作明确界定和辨析,势必造成理解上的困难,给文学史、文学理论的书写带来误导。作者解释,将文学概念置于历史情境中加以考察,目的不是要对文学进行准确定义,或者为文学的疆界划定精确范围,而是希望通过追寻汉语文学概念演变的历史轨迹,重新审视概念生成、演化的当代形态,由此展开一段生动的思想史、文化史之旅。
文学语义的知识迁移
与跨语境旅行
陈寅恪先生尝言:一时代之学术,必有其新材料与新问题。取用此材料,以研求问题,则为此时代学术之新潮流。治学之士,得预此流者,谓之预流(借用佛教初果名),未得预者,谓之未入流。受益于古典文学和历史文化学的丰厚学养,作者始终贯彻材料第一的学问立场,文学语义在古今中西不同语境中的知识迁移与跨语境旅行,或者说作为活态、在场的文学的历史现场,亦借此向当代敞开。
全书从文学的古义、新名,到小说戏剧,再到话语确立、分科立学,直至中国文学的概念生成、文学边界的重新厘定等,均采取了分章立题、各有侧重、以史带论、考论结合的研究策略。无论是引经据典抑或中西日史料互参,一分材料说一分话,凡所言必有所出,总体上形成个性(观点)隐于他者(材料)的低调风格。这样说并不意味着作者食古、食洋而不化,没有自己的判断。例如讲到文学概念多面的历史时,作者先是罗列章克标、颜惠庆、舒新城、戴叔清、曾毅、汪祖华、郁达夫等学人以及笹川种郎、太田善男、长泽规矩也等日本学者对文学的定义,然后引出个人之见——近代分科体系中的‘文学’,是在汲纳西方(经由日本)近代Literature/‘文学’概念及其知识系统的基础上形成的。其中一个重要表征,是‘文学’概念的古今转换,由传统的广义学术、学问演变为指语言艺术的独立分科。继而又说:清民之际概念的转换虽多以西学汉字术语(许多为日译汉字词)成为常用概念而告终,但其间转换的历程却远比‘替换’更为复杂,在西方知识‘本土化’的过程中,有诸多因素(包括中国)的参与,西方话语的‘霸权’虽然无可回避,但彼时的中国学人并未真正‘失语’。
一种历史阐释的叙事
做菜或做汤时,如果做咸了,可拿一个洗净的土豆切成两半放入汤里煮几分钟,这样,汤就能由咸变淡了。
探讨文学概念史的最大难点,表面看是材料及语言上的障碍,因为相关史料少见且多散布于年代较远的各种著作、译著等文献中,同时还涉及汉、日、英、德、俄等不同语言的对照互参。实际困难更在于,古今中外的学术各有其历史文化土壤和思维观念的巨大差异,因此,还原历史现场的关键,就是要通过史料、文献等静态死物,重建前人的所作所为,重建过去所发生而如今仅留下印迹的事情。否则,概念史研究只可能是文献、语料的叠加,读者看到的也只是事件、问题之间简单化甚或想当然的关联。基于上述考虑,作者运用了以点带面以小见大的写作法,不求面面俱到,只求在重点、节点性事件和问题上说清、说透。例如,该书名为《文学概念史》,但作者并不贪大求全,而是酌情将重心集中于中国文学概念的近现代转型。这样做不仅可承上而探中西文学古义之源,也可启下以寻文学自西徂东,包括接受日本(中介)影响的历史路径和对接机制;不但能综观中、西、日多元因素在小说戏剧文学史等概念生成上的复合作用,而且能微观中国传统因素影响近邻日本的回流。
再如,在节点选择上,选择的都是一些在某些情境及诠释里引发争议与问题的关键词。作者胪列比较了林传甲、黄人、笹川种郎、太田善男等人关于文学体裁的取舍,最后得出的结论或迷思是:由于国人在文的观念上的古今差异和近代文学概念的中外交汇,各家对文学属性、范域的理解与历史的实际状貌之间存在明显落差,其或杂或纯,或守陈或现代,无非是作为逻辑起点的文学观起着决定作用,文学史也因此呈现出含混、矛盾的多面性。又如,在论文学***时,该书延续了呈现与强调问题复杂性的风格,指出整体看清末民初的革故鼎新论虽颇为普遍,但若单独看文界***诗界***曲界***小说界***话语,时人对文学其实并未形成整体、稳定的观念。概言之,文学概念固然是在国人迎受西学的语用实践中形成的,但中西日文化互动绝非一个单向流动、简单移植的线性过程,其间的复杂性与断裂点尤当引人注意。
鞋子臭臭怎么办:将少量苏打粉直接撤入长筒靴、运动鞋,或常穿而易有异味、湿气的鞋中,在苏打粉作用之下它会吸收湿气及异味,很快你就会有一双干爽的鞋子了。
概念史研究不仅考验学者搜集、解读材料的能力,更在于拷问阐释者的问题意识和理论自觉。也正是在此意义上,该书对文学概念的聚焦,尤其是对中国文学观近现代转型之复杂性、断裂点的考察,与其说是一种还原历史事实的努力,毋宁说是一种历史阐释的叙事。事实和阐释之间本无截然分界,高明的学者往往善于在重构中保持二者张力,从而让历史现场得以再生。我们不敢说该书作者在这点上已经做到最好,但能感受到一份真诚与努力。
(作者单位:武汉大学艺术学院)
来源:中国社会科学网-中国社会科学报
作者:王杰泓
声明:本文图片来源于东方IC
欢迎关注中国社会科学网微信公众号cssn_cn,获取更多学术资讯。
将柚子皮的白筋撕下,置通风处,待干硬时,用刺有小孔的塑胶袋装好,可用做肉类去膻的辛香料,也可放在橱柜内防虫蚁,或放入米缸防虫